2009/12/31
New Year Eve
食べたがる子にオアズケさせてたおせちが解禁。
炉辺に並べたらすごい量に。
頑張りすぎた!
「蓋が寂しい」とどたんばでクレームがきたので、我が家の分のおせちだけは蓋が豪華。
伊藤若冲の虎図です。
王子作の門松が、わたしの武家屋敷のような渋スカボに花を添えてくれました(--
しかしすごいな!リアルでもこんな立派な正月を迎えた経験はないぞ!!
Tabako-Bon(Japanese Tobacco Tray)
Japanese New Year's SET
Preparations for the New Year 3
お正月セット(主に食べ物)を配達し終えたら、
ともさんから「おいしく頂いております」というメッセージが舞い込む。
まだ食べちゃダメですよ。
大晦日だよまだ!
突貫工事で進めていた正月準備が終わったような気がする!たぶん。
ということで正月セット(主に食べ物)をお世話になった方々に配達したら、
思いのほか評判がよかったみたいでかなり気をよくして、見知らぬ方々にも
フリー配布しようと思い立ってPOPを作る。
フリーで配るんだー。ってご機嫌で報告したら王子には
おまえは阿呆か 的な反応をされたけど…。
でもフリーで置いた(*´▽`*)
正月グッズまだの人はどうぞ。
おせち二種、お屠蘇セット、鏡餅、お雑煮、取り皿と寿箸、畳マット入り。
あと地味に評判のいい煙草盆も置いてみた。
こっちはフリーじゃないんです。
さあ!もうこれでほんとうに準備終了!と思ってたけど、まだ残ってた。
三人くらいでくつろげるサイズの、和室に似合うソファベッドをね……
造ってって言われてたんだよそういえば。
頑張る。
2009/12/29
Preparations for the New Year 2
2009/12/27
Preparations for the New Year
2009/12/23
2009/12/19
2009/12/17
Hexenhaus / S-size(wear type)
Hexenhous / Lsize
2009/12/16
2009/12/15
2009/12/06
Christmas Gacha-Gacha
30L$ a play.
One is obtained at random from among 15 goods.
The storekeeper doesn't exchange items in any case.
All commodities can be transferred.
Please enjoy exchange it with the friends.
We are wishing that you can happily spend Christmas!
一回30L$で、15個のクリスマスアイテムからひとつ、
ランダム入手できます。
商品は全てトランスが可能になっています。
かぶったアイテムはお友達と交換して楽しんでください^ ^
(ショップ側はいかなる場合でも景品の交換、及び、
イベント期間中の個別販売は行いません。)
楽しいクリスマスをお過ごしください^ ^
------------------------------------------------------------
CLEMATIS
PERTURB/ation
Zacca
nonino
2009/12/03
powerful weapon
2009/12/01
short rest
登録:
投稿 (Atom)